at Facebook



at Myspace



at Purevolume


On "Die Neue Farbe":
On "It Could Be Dangerous": non-album tracks:

Glas [Glass] (Julian)

Pass auf mich auf wie auf Glas, zeig mir die Nacht nur zum Spaß.
Steine in mein Herz und das war's, irgendwo fängt das Ende an.
Be careful with yourself like with glass, show me the night, just for fun.
Rocks into my heart and that's it. The end starts somewhere.
Du bist alles oder nichts. Du bist Mondscheinlicht - der Rest ist es nicht. You are all or nothing. You are moonlight, the others are not.
Feuer in den Augen, Eis in deiner Stimme, küss mich jetzt! Oh kennst du diese Filme?
Du isst mich auf, du isst mich auf, du frisst mich auf mit deinen Augen.
Fire in your eyes, ice in your voice, kiss me now! Oh, do you know those movies?
You devour me, you devour me, you devour me with your eyes.
Sind wir Tiere oder Götter? Ich verfluch' dich.
Sind wir Kinder von Robotern? Ich vermiss' dich.
Ich verfluch dich - ich vermiss dich.
Are we animals or gods? I curse you.
Are we kids of robots? I miss you.
I curse you - I miss you.
Du bist alles oder nichts. Du bist Mondscheinlicht - der Rest ist es nicht.
Du bist alles, du bist alles, ich bin nichts.
You are all or nothing. You are moonlight, the others are not.
You are everything, you are everything, I am nothing.


^^ up ^^

Nightlife Boycott (song: Julian/Attila, lyrics: Attila)

Tonight we will break the curfew homebound
Friday night, calling friends in time to hang around.
Entertainment, sparkling music, flashy videos -
screens turned on, find your seats, social overdose.


Come on, this is a party, let's go.
Full throttle, to the limit, fast, four/four.
Get your snacks, get your drinks, get your best friends,
we can fight all night till the ground under our feet bends.


Push The Buttons. (yeah) Crazy Patterns.


We sit all night with our elbows out
police comes to state that we're too loud
(bits and bytes,) mutual control, photos of bears, four feet tall. (left up right, up right down)


We play all night and scream and shout
police comes to state that we're too loud
(bits and bytes) mutual control, photos of bears, four feet tall. (left up right, up right down)


We came for the sweet taste of game
not the one you hunt, the one you call lame.
We can dance, we can smile, we can feel in love
no sudden violence, nothing to feel pitied of


We came for the sweet taste of game,
blinking stars and short-lasting fame.
We have danced, we have smiled, we have felt in love.
See you next friday. We can never get enough

^^ up ^^

Killer (song: Julian, lyrics: Attila)

Der Elefant liegt im Wohnzimmer, tot
die neue Farbe des Teppichs ist rot. (ICH MAG ES)
Keiner will daran denken, ich rief:
"Der Mörder - ist noch in diesem Raum!"
Verdammt! Wer ist hier der Detektiv?
Es fühlt sich an wie ein halbskurriler Traum.
Wer ist Richter, wer ist Wärter, wer ist Zeuge, wer ist wer?
Wer bringt eine Lösung für uns her?
The elephant lies dead in the living room.
The carpet's new color is red. (I LIKE IT)
Nobody wants to think about it, I exclaim:
"The killer - is still in this room!"
Damn! Who is the detective in here?
It feels like a semi-bizarre dream.
Who's the judge, who's the janitor, who's the witness, who is who?
Who will get us a solution?
Es war deine Idee, dein Material.
Wir können nichts mehr, nicht entfliehen.
Ja, wir wissen es. Killer
It was your idea, your material.
We can't do anything, can't escape.
Yes, we kow it. Killer.
Alle stolpern durch das Haus, keiner denkt.
Ein feiner Gentleman mit Arm ausgerenkt.
Die nette Lady hat ihren Kurzdolch nicht mehr.
Der alte Butler hebt das Treibjagdgewehr.
Everyone stumbles through the house, no one is thinking.
Some gentleman with a dislocated arm.
The nice lady can't find her dagger no more.
The old butler raises a hunting rifle.
Ich will nicht hier sein - ich will leben. I don't want to be here - I want to live
Verdammt! Es gibt keinen Detektiv.
Man könnte langsam den Verstand
hier verlieren. (ICH TAT ES)
Ich seh den Butler mit der Schaufel in der Hand.
Der Mörder will Beweise ausradieren!
Damn! There is no detective.
One could go mad on these premises (I DID)
I saw the butler with a shovel in his hands
The killer wants to eradicate evidence!
Es war deine idee, dein Material.
Wir können nichts mehr, nichts mehr sehen.
Ja wir wissen es. Killer
It was your idea, your material.
We can't do anything, can't see anything.
Yes, we kow it. Killer.
Es war deine Idee (mit dem Kronleuchter)
dein Material (mitsamt Kerzenwachs)
wir können nichts mehr, nicht entfliehen
ja wir wissen es. Killer
It was your idea, (with the chandelier)
your material. (including candle wax)
We can't do anything, can't escape.
Yes, we kow it. Killer.


^^ up ^^

No More Tricks (Julian)

Drinking black water, trust in your orders.
Does it feel like - electric shocks?
You promise that you'll be the best liar I've seen.
How could you ignore the signs?

The worst of the best - the best of the worst.

When the story gets old, you've got to let me know.
Our lives stay the same.
We need no more tricks again.

You breath in for the first time, you breath in for the last time.
Does it feel like - you're coming home?
You promise that you'll be the one who never loves you.
How could you ignore the signs?

^^ up ^^

Staub [Dust] (Attila)

Meterdicker Staub. Rühr ihn nicht an.
Stör nicht meine Kreise. Halt dich daran.
Niemand nimmt Anstoß. Niemand agiert.
Niemand wischt ihn weg und keiner protestiert.
Meters of dust. Do not touch it.
Do not disturb my circles. And obey.
Nobody takes offense. Nobody acts.
Nobody sweeps it away, nobody protests.
Dampfmaschine an, das Haus explodiert.
Staub um Staub um Staub etabliert.
Steam-engine turned on, the house explodes.
Dust on dust on dust applied/established.
Niemand wird von einer Staubschicht blamiert.
Gehärteter Staub wird gern kultiviert.
Nobody is disgraced by a small layer of dust.
Hardened dust is gladly cultivated.
Nimm dir kein Beispiel. Schau dir nichts ab.
Wir haben das hier doch schon immer so gemacht.
Don't learn your lesson, don't adopt from them.
We've been doing it like this forever.
Das Alpha und das Omega
ist es, nicht mehr zu sagen
The alpha and the omega is
to not say more.


^^ up ^^

Hâlâ [Still] (Attila)

Yine durdum, yine kusur.
Yine kalbim sonsuz husur.
Güneş batışının son ışınlarında el salla

Geri bakma, geri dönme.
Işık ışık lütfen sönme.
Beni kanat dibinde taşısan
uzaklara... ben ağlamam. Söz.
Stopped once again, negligent once again.
Once again my heart is infinitely fatigued.
Wave at me with the last sunrays.

Don't look back, don't turn back.
Oh light, oh light, please don't go out.
If you carry me far away on your wing tips,
I won't cry. Promised.
Bakışları unutamam.
Görüntüleri unutamam.
Duyguları unutamam.
Belki kalıcağım.
I can't forget the glances.
I can't forget the sights.
I can't forget the sentiments.
Maybe I will stay.
Hiçbirzaman ona yaklaşamadım,
herzaman dönmekle geçindim.
istesemde kalıp dayanamam -
biraz sonra kendime yenildim.
I could never draw nearer,
I always settled for turning back.
I couldn't even stay if I wanted to -
I would be defeatet by myself just seconds later.
Nedir bu, ben hiç anlatamam.
Kendimi evde hisettim.
Önlenmemiş bir kahraman,
rahat kalıpta dinlendim.
I can't explain what this is.
I felt right at home.
An undamped hero,
I kept calm and relaxed.
Baykuşları unutamam.
Görüntüleri unutamam.
Dalgaları unutamam.
Belki kalıcağım
I can't forget the owls.
I can't forget the sights.
I can't forget the waves/jokes.
Maybe I will stay.


^^ up ^^

Deine Mutter [Your Mom] (riff: Julian, lyrics: Attila)

Der Boden erbebt, die Erde, sie lebt.
Neben mir fleht ein geknickter Prophet.
doch ich seh konkret, warum es hier bebt:
weil jemand sich erregt zum McDonalds bewegt.
The ground trembles. The earth lives.
A crestfallen prophet prays next to me.
But I see clearly why earth is shaking:
because someone excitedly moves towards McDonalds
Rückwärts rangierend,
piepend und gierend,
rücksichtslos stierend,
frech propagierend.
Manoeuvring backwards,
bleeping full of greed,
ruthlessly goggling,
boldly preaching.
Deine Mutter geht steil, deine Mutter ist fett,
deine Mutter hat die Sicht auf unsre Sonne verdeckt.
Sie macht - dass hier niemals mal was passiert.
Deine Mutter wird von George dem jungen Walker massiert.
Your mom is going wild, your mom is fat,
your mom has concealed our view to the sun.
She prevents any action in here.
Your Mom is being massaged by George the young Walker.
(Zuerst aß sie alles, was zu langsam wegrannte.
Dann aß sie alles, was sich schlecht versteckt hatte.
Niemand sonst ließ sich stören, niemand bot ihr die Stirn.
Bis jeder selbst dran ist, lohnt es zu ignorieren.)
(At first she ate everything that ran away too slowly.
Then she ate everything not hidden well enough.
Nobody else got disturbed, nobody defied her.
Until it's your own turn, it's worth to ignore.)
Der Boden erbebt, Verzweiflung Verzweiflung!
Deine Mutter erbrütet die giftigste Leistung.
Der Wind, der entsteht, wirft jeden so leicht um,
dass man sich gleich fragt, was läuft die noch frei rum?
The ground trembles, desperation desperation!
Your mom is breeding the most toxic achievement.
The resulting wind knocks everyone over with ease,
so everyone asks, how can she still not be locked up?
Die Not etablierend,
Schwitzend und frierend,
destabilisierend,
rumkommandierend.
Establishing misery,
sweating and freezing,
destabilizing,
bossing around.
Deine Mutter geht steil, deine Mutter ist fett,
deine Mutter hat die Sicht auf unsre Zukunft verdeckt.
Sie macht - dass nur der letzte Dreck passiert.
Deine Mutter wird von Wählerstimmen legitimiert.
Your mom is going wild, your mom is fat,
your mom has concealed our view to the future.
She only makes bullshit happen.
Your Mom is legitimated by votes.


^^ up ^^

Kabul (song: Julian/Attila, lyrics: Attila)

Durmadın, hiç sormadın, hiç görmedin burda.
Kırmadın, vurmadın, batmadın, ama:
"yerime bu kim oturdu? Bu filimim niye durdu?"
You haven't stopped, haven't inquired, haven't peeked.
You haven't destroyed, haven't beaten, haven't perished. But:
"Who has taken my place? Why has my movie stopped?"
Uykuda rahatlık beklersen yandın bu anda.
Af edilen hiç birşeyin hiç kalmadı sonra.
Ya kabul, ya değişim. ( "Başıma kan geldi" )
Ya kabul, ya değişim. ( "Rüyamı cam deldi" )
If you expected ease in your sleep, you are lost.
There is nothing left to be forgiven.
Either approval or change. ("There is blood on my head")
Either approval or change. ("My dream is pierced by glass")
"dün dönseydim, bunu görseydim" "had I returned yesterday, had I suspected/seen this"
Tek sen. Tam bu rolu oynarsın.
Burdan galip çıkarsın.
Tam bu şekilde varsın. Zannettin.
Sen hemen yok olursun. Hemen değiştirilirsin.
Yerin boşsa boş kalmaz.
Only you. Can play this role.
Can win this match.
Can exist in this exact way. That's what you thought.
You will disappear quickly. Be substituted instantly.
If your space is free, it won't stay free.
Uykuda rahatlık beklersen yandın bu anda.
Karşılıyacağın birşeyin hiç kalmadı sonra.
If you expected ease in your sleep, you are lost.
There is nothing left to reply.


^^ up ^^

Meet Me At The Moon Bar (Julian)

So young and not free, it's the teenage disease.
The best you can do is to be you.
You can walk a million miles and more.
If I fall I won't be there alone.

Meet me at the Moon Bar, wearing flowers in your hair.
I knew you understand.
See you at the Moon Bar, don't know what happened there.
I knew you wouldn't change.

A little box in my hand, this noise in my head
and all you can do is to be you.
I'm trash and you're gold, I know when you leave
I'm black and you're grey and i know when you leave.

In times like these life hits you like a fist.
On days like today you feel like you're dismissed -
more than you ever thought.

^^ up ^^

Failure (Julian)

The whole world could be your own, but I don't think you might win.
Nothing's getting better and nothing's for sure.
Talk to the kids, talk to the kids, save the kids.

Who cares for this little Malcolm?
Who cares for kids out of control?

We are not allowed to be. We are not allowed to see.
We're far from home and we feel like kings.

Will you ever understand? There can be no masterplan.
We have enough of snow-white silence.
Talk to the kids, talk to the kids, save the kids.

I'm sorry, this is my nature.
Don't worry, this is my failure.

^^ up ^^

Stealing My Time (song: Julian, lyrics: Benedict Wells)

Whenever you smile I think that I still want you.
But I don't need you, I don't need you.
You look so pensive and suddenly you came close,
But you're stealing my time, you're stealing my time.

Old storys, old fears,
This is not a love song without tears.

Last night we danced and you said that you do love me.
But it was a lie, but it was a lie.
It's still easy for me making you laugh loudly,
But you never will cry, you never will cry for me.

Old storys, old fears.
This is a love song without tears.

^^ up ^^



Disco Time (drum beat: Christoph, lyrics: Attila)

Geht heute was, aha aha?
Kostüm und Krawatte sind schnell bei der Hand
und schon versinken wir in nem anderen Land
Geht heute was, aha aha?
für heute wird jedwede Logik gebannt
eine Kriegserklärung an den Menschenverstand

Disco Time, Disco Time
heute gehn wir nicht mehr heim
Disco Time, Disco Time
denn wir sind nicht gern allein
Disco Time

Geht heute was, aha aha?
Dieses Sandwich ist dein Dancefloorproviant
Geht heute was, aha aha?
wir pokern hoch und jonglieren am Rand
Adrenalin am laufenden Band

^^ up ^^

Hair Grip (Julian)

She's not a shy girl
and she's got no boyfriend
she goes dancing
it could be dangerous
but it is somehow interesting

please wear it now
put it on your beautiful hair
please wear it for me
put on your hair grip

^^ up ^^

Festival (Attila)

Stimmung wie am festival
gestank wie am festival
bands wie am festival
leute wie am festival
sieht aus wie ein festival
verschlingt wie ein festival
staubt wie ein festival
raucht wie kein festival

es gibt bier und tanz und allen firlefanz
alles locker und fein, genau so soll es sein
es gibt steine und tanz und grünen firlefanz
ein kommando geht ein plötzlich stürmen sie rein

mehr Wut als am Festival
mehr Grips als am Festival
mehr Mut als am Festival
mehr Stunk als am Festival
mehr Schmerz als am Festival
mehr Blut als am Festival
Schlauchboote am Festival?
Es war halt kein Festival

^^ up ^^

A Certain End (Julian)

say say say say
are you having a great time
yes yes why drinking white wine
you see it's a mess mess mess
and there's no way out
why dont you stop
kissing me now

that's what they sing about in pop songs
and that's why I wanted her
we've been up all night
and listened to Razorlight
so there's a certain end

say say say say do you feel fine
and i say no no no
cause i know you better
it is useless and
there's no way out
why don't you stop
stop now

^^ up ^^

Yazar (Attila)

Geçmişten ve gerçekten
hevesle kaçtın
giden trene takılmış
uzun bir saçtın
karşına hiç bakmadan
elini açtın
öbür insanlara
büyük ihtiyactadın

kalemin yoksa,
yazar olamazsın
omurgan yoksa,
yazar olamazsın
özelliğin yoksa,
yazar olamazsın
kurtul yoksa,
yazar olamazsın

kendini, kafanı,
başkan söze bağladın
eski kitaplarını
hep birden yaktın
mantıkdan ve barıştan
iğrenmeye başladın
kendi şehir takımının
formanı takdın
Vor der Vergangenheit und der Wahrheit
bist du mit Eifer geflohen
du warst das lange Haar,
das an einem fahrenden Zug festhing
ohne dein Gegenüber anzusehen
hast du deine Hand geöffnet,
du standest anderen Leuten gegenüber
tief in der Schuld

Wenn du keinen Stift hast,
kannst du nicht Schriftsteller werden
Wenn du kein Rückgrat hast,
kannst du nicht Schriftsteller werden
Wenn du keine Besonderheiten hast,
kannst du nicht Schriftsteller werden
Befreie dich,sonst
kannst du nicht Schriftsteller werden

Dich selbst, deinen Kopf,
hast du an das Wort des Präsidenten gebunden
deine alten Bücher
hast du alle auf einmal verbrannt
du fingst an, dich vor Sinn
und Frieden zu ekeln
du zogst das Trikot
der Fussballmannschaft aus deiner Heimatstadt an

^^ up ^^

68 (song: Julian, rap lyrics: Attila, Anton, Fritz, Jay)

last night in this club you told me something of your life
now i know it's something about jimi hendrix and his teeth
you said you bought the drums of ringo
you said you fought, you fought the law

This is 68, this was 68 (36 years ago)
This is 68, this was 68 (that's true rock'n'roll)

Anton:
last night I was in a pub where you told me a lot about the things you've done
we had a couple of beers and some tequila shots and then you said you fought the law
Fritz & Jay:
you ran into a shop and said it was a shock you saw this set on sale the kick told you a tale
jimmy broke his teeth on it when he was out on bail and bought a new guitar via e-mail
Anton:
you don't know a thing about ringo starr, you don't know how to get thrown out of a bar
you may know something about the rest but you don't know how to make life a mess!

^^ up ^^

Pansig (lyrics: Attila, riff: Julian)

adam weisst du überhaupt
was die augen sehn denen du glaubst
den einblick in die echte welt
nimmst du so wahr wie er dir gefällt

eins thront auf einem eckenhain
muss immer dort, muss offen sein
auf dem alten pharaonengrab
der euch seine rolle nie vergab

selig ist wer nicht mitrennt
geheim ist was geheim sich nennt
washington hat es verpennt
für macht war er zu dekadent

feuerwehr die hütte brennt
ich lösch den brand mit meinem hemd
doch regnet es vom firmament
des feuers öläquivalent

5 hoch 5 ist dreiundzwanzig
5 mal 5 ist dreiundzwanzig
5 plus 5 ist dreiundzwanzig
vor lauter zufall werd ich pansig

hassan brennt den kuchen an
der kampf macht ihm zum ganzen mann
nachfolger findet er zuhauf
sie backen nur noch plätzchen auf

russen, amis, kapital
die kommieschweine, ganz egal
sie alle sind des lichtes kinder
nichts anderes steckt da dahinder

^^ up ^^

Kafkanistan (Attila)

Kafkanistan, Kafkanistan, Losung des Glücks
Hort des Lebens, Platz des Herzens, Hüter des Lichts
Kafkanistan, Kafkanistan, der Götter Gesicht
Brunnen der Sonne, Nest der Menschen, jedem von uns ein Stück.

Blau waren die Flüsse, die deine Berge durchschnitten
weiss die Pferde, die über deine Wiesen ritten.
Rot sind die Schlote deiner Industrie.
Oh Kafkanistan, ich vergess dich nie.

Blau sind die Augen deiner Demonstranten.
Weiss des Wassers scharfe Kanten.
Rot ist der Boden am nächsten Tag.
Oh Kafkanistan, denn dein Heer ist stark.

^^ up ^^

Keine Zeit (Attila)

Willst du nochmal nach Hause gehen? (Vielleicht)
Willst du nochmal den Türknauf drehen? (Vielleicht)
Willst du nochmal am Fenster stehen?
Und dann beruhigt untergehen?
Willst du nochmal die Liebste sehen? (Vielleicht)
Den Kopf gegen ihre Schultern lehnen? (Vielleicht)
Arm in Arm am Fenster stehen?
Und dann beruhigt untergehen??

Denk nicht so lange nach, du hast keine Zeit
du bist todgeweiht, du hast keine Zeit

Willst du nochmal den Pilz ansehen? (Vielleicht)
Einen Schutzanzug für später nähen? (Vielleicht)
In Gasmaske den Rasen mähen?
Und dann beruhigt untergehen?

^^ up ^^

Take Aim To Take Off (Attila)

There is a light that i haven't seen for months
besieged by the sons of winter and cold
the snow was getting old i was waiting for the sun
to no longer hide and come and fight against the clouds

and everything wakes up from the apathy included in the dark
the change of seasons seasons makes a difference on your heart

walking on the pavement,I've escaped
from the cave where I lived in virtual heat
unable to move my feet, I was trapped in my cage
isolated from an age of frozen hearts and streets

^^ up ^^

Untergang (Julian)

Es riecht nach Untergang hier drin.
Wir müssen hier raus, so schnell wie nur möglich.
Wer hätte das gedacht, wer konnte das wissen
Ich fang schon an, etwas zu vermissen.
Da mach ich nicht mit. Ich bleib zurück.
Ihr könnt mich mal, fragen was das soll.
Man soll aufhören, wenns am Schönsten ist.
Doch ihr fangt an, wenns am Schlimmsten ist. (versteh ich nicht)
Ihr fangt an (hä) wenns am Schlimmsten ist (versteh ich nicht!)
Da mach ich nicht mit. Ich bleib zurück, ja.

Da mach ich nicht mit. Da fahr ich nicht hin.
Das kauf ich mir nicht. Das brauch ich nicht.

^^ up ^^

Kochen und Autofahren (idea: Julian / Attila, lyrics: Attila)

Links in die Straße rein, rechts noch ein Hühnerbein,
Mittig kommt ein LKW, und du machst ein Obstpüree
Sieh nur da, ein Radlermann, mach schonmal den Ofen an
lass ihm doch die Vorfahrt da, Gemüsebrühe, ist doch klar
fahr da an den waypoint ran, was haben sie uns da gepanscht
die Ziellinie in Sicht und dann, Pudding und Fisch zusammengemanscht
Schiedsrichter nicht überfahren, würg es runter, hau doch rein
die letzten meter mit wehenden haaren, bis zum ziel muss es unten sein

^^ up ^^


non-album tracks:

Raise The Stakes (song: Julian/Attila, lyrics: Attila)

Just in a look's time it evened the score
when we looked into our eyes and asked: didn't we want some more?
I think I have seen this before.

It's funny to see how it changes it all.
The cheaters of once are the winners, and break through the wall.
When we thought we conquered the mall.

Raise! The! Stakes! it's all on the table,
we were waiting for that moment just to
Raise The Stakes! Our peace treaty is overdue.

We're risking our lives, for just this one chance
but nobody knows what's at stake, they've lost common sense
and now there is blood on our hands

I can't stand to see them all joking around.
They don't feel the weight of this match, not one single pound.
When everything falls to the ground

Raise! The! Stakes! it's all on the table,
we were waiting for that moment just to
Raise The Stakes! Our peace treaty is overdue.

Raise! The! Stakes! the world is unstable,
we stayed silent but in shock and had to
Raise The Stakes! Our peace treaty is overdue.
(High Stakes. SOS.)

^^ up ^^

Business (Attila)

herzlich willkommen im supermarkt der menschen
alles im angebot, nichts zu verschenken
nen genauen preis hat jedes stück, die ware weiss nichts von ihrem glück
und wer mitmacht wird schon bald verrückt

hey yeah, wir sind käuflich,
wusstest du denn das noch nicht?
Unser körper, unser sein,
stehn sortiert in diesen reihen
und vergammeln vor sich hin

ich kann mich noch gut erinnern, wie es war als ganzer mensch
doch dann trachteten sie nach meinem innern, und noch wehrte sich mein herz
als ich die Organe behalten wollte, wurden sie rabiat
überschwemmt von ihren alltagsgeschichten setzt dein verstand irgendwann aus

meine stimme ging an die cdu, sie kaufte sich gleich den arm dazu
denn sie konnte ihn grad brauchen
lungen, augen, ohren, knie, gingen an die feinstaubindustrie
sie hatten einen gutschein dafür
meine kraft, meine energie, für atom- und gentechnologie
im mengenrabatt, gleich mit eingepackt
doch mein herz, meinen verstand, wollte keiner im ganzen land
zu sperrig und zu hinderlich für
business...

^^ up ^^